14.11.2024 16:22
185

Another translation of the meanings of the Holy Qur'an in Uzbek language has been published

The Center of Islamic Civilization of Uzbekistan has published the translation of the new meanings of the Holy Qur'an in Uzbek, Khabar.uz reports. "Anvorul-Qur'an: "Faizul-Furqan" is the seventh complete translation in the Uzbek language.

Although permission was granted for the publication of the translation of "Faizul-Furqan" a quarter of a century ago, the skilled translator Mirzo Kenjabek did not hurry to publish it in many copies in order to improve the translation more and more. According to the translator, this translation was completed on March 19, 2009, and the last revision was completed on April 6, 2021," academician Akmal Saidov wrote in an article published in the 46th issue of "Jadid" newspaper this year.

It is noted that until now the complete translation of the meanings of the Holy Qur'an into Uzbek has been carried out by the following authors:

1. Sayyid Mahmud Tarazi - Altinkhan Tora (1994);
2. Sheikh Haji Muhammadjan Mawlawi Hindiai-Qaqandi - "Bayanul Furqan fi biyaatul Qur'an";
3. Sheikh Alauddin Mansur - "The Holy Qur'an. Uzbek annotated translation" (1992);
4. Sheikh Muhammad Sadiq Muhammad Yusuf - "Tafsiri Hilal" (1991);
5. Sheikh Abdulaziz Mansur - "Translation and Interpretation of the Holy Qur'an" (2001);
6. Sheikh Usmankhan Alimov - "Tafsiri Irfan".

The seventh translation made by the skilled translator Mirza Kenjabek is based on the translation, ta'wil, annotations and comments of Hasan Tahsin, a commentator, hafizi Qur'an, holder of ijaza for ten recitations.

Academician A. Saidov writes that the translation of the Qur'an into different languages of the world is a great cultural and educational phenomenon. Until now, Kalomullah has been translated many times, repeatedly, into more than 250 languages. In particular, there are about 120 translations in English, more than 120 in French, more than 20 in Russian, Latin, Spanish, German and many other languages.

Until now, Mirza Kenjabek has read Imam Tirmizi's "Sunani Tirmizi", "Ash-Shamaili al-Muhammadiyya", "Ahli sunnat wal-jamaat aqeed" by Muhammad Zahid Kotku, "Jami'' ul-mutun" by Sheikh Maulana Ahmed Ziyauddin Kumushkhanavi, "Abul-Futuh" by Sheikh Ahmad Ghazali. Scientific-educational and hadith books such as "Bahrul Mahabba", "True Love", "Sufism and Beauty" by Mahmoud As'ad Joshon, "Murshid Kamil Hikatlari", "Murshid Mutahhiliyn" by Qutbuddin Izniki, "Risalai Sujudi Sahv" by Haji Ahmadjon Makhdum Hanafi-Naqshbandi. translated into our mother tongue.

Related to the topic