Мы продолжаем публикацию произведения «Гвоздики и шипы» Яхьи Синвара, покойного полководца, лидера палестинского освободительного движения, отважного борца, верного сына своей страны и народа. Переводчик - Мамур Мухтар.

Часть 1

Часть 2

***

Каждый день рано утром, с восходом солнца, матери несли кувшины и ведра с водой и шли к пункту сбора воды, предоставленному благотворительным фондом, чтобы стоять в очереди. Здесь он черпал воду по два-три часа в день и наполнял водой фляги тех, чья очередь была. Если они не успевали, им приходилось ждать следующего дня и брать воду в долг у соседей.

Иногда один из соседей, неосторожно поставивший свой контейнер в очередь, пытался наполнить его раньше. Заметив это, они начали спорить с утверждениями типа «Это была моя очередь» и «Нет, это не моя». Постепенно они толкали друг друга руками, оскорбляли друг друга, дергали за волосы, а иногда даже били посуду. Дно водопроводного крана было завалено битой керамикой.

Когда дети моих братьев и соседей возвращались из школы, после обеда они выходили поиграть в «семь камней». Что касается девочек, то они играли в игру «Шахматная доска». Они брали кусок алебастра или камня и чертили на земле три последовательных прямоугольных квадрата. Каждая камера была около метра в длину и ширину. Поверх третьей ячейки был нарисован полукруг. Игрок бросает камень в первый квадрат и прыгает в него. Ему придется стоять на одной ноге. Ему придется той же ногой подтолкнуть камень ко второй камере и передать его самому. Затем таким же образом перейдите к третьей ячейке. Затем он проходит в полукруг и сам входит в него. Только тогда он сможет поставить вторую ногу на землю. Потом обратно тем же путем. Если он поставит другую ногу или попадет в линию, он проиграет. Затем играет его соперник. Иногда они также играли в игру «прыжки на скакалке».

Мальчики иногда играли в игру «еврей-араб». Оно будет разделено на две группы: одну из евреев и другую из арабов. Представители каждой общины брали в качестве винтовки дрова или дрова. Он стрелял из винтовок и говорил: «Я ударил, я упал», а другой кричал: «Нет, я ударил первым, ты упал». Во многих случаях арабской команде приходилось побеждать еврейскую команду. Потому что команды обычно делили старшие, более сильные дети. Атайдан станет более сильной командой для арабской команды.

Раз в месяц мой дедушка приходил в центр с семейными открытками его и моего дяди. Они вернутся во второй половине дня. Когда они возвращались, перед ними стояла повозка с ослами, в которой находились такие продукты, как мука, сливочное масло, растительное масло и несколько корзин с продуктами, такими как горох. Когда карета остановилась перед нашей дверью, дети окружили ее и подпрыгнули, чтобы выйти. Что касается возничего, то он хлыстом отбил мальчиков от колесницы. Когда мой дед выгрузил принесенные из повозки мелочи , он достал из внутреннего кармана несколько монет и протянул их вознице. Он также положил деньги в карман и погнал своего осла, говоря: «Пусть Аллах займет его место». Не скажешь ли ты мальчикам снова побежать за телегой и повеситься? Старейшины возвращали их и открывали путь возничему.

Моя мать ходила в шведскую больницу рядом с палатками на медицинское обследование моей сестры, а иногда брала с собой и меня. В отделении детей раннего возраста и женщин измеряли вес и рост моей сестры , проводили осмотры и анализы. Там было много женщин с маленькими детьми, они сидели на длинном деревянном стуле, выкрашенном в белый цвет, а если мест не было, то садились на пол и разговаривали друг с другом.

Он рассказывал о своей боли и страданиях женщине рядом с ним и разговаривал по душам с женщиной, сидящей рядом с ним. Ни одна женщина не волновалась меньше, чем заботы друг друга. Таким образом, женщины Сарка ждали своей очереди поделиться друг с другом своей внутренней болью.

Возле больницы есть халва - война, где продаются сладости. В то время я капризничал, чтобы схватить конфету с маминой юбки. Причина моей настойчивости в том, что, хотя мой отец уже давно пропал без вести, дедушка по старости не работает, и мои родители были бы вынуждены приносить мне сладости, когда нет работы даже для молодых и энергичные молодые люди. Но наше экономическое положение было лучше, чем у наших соседей. Знаю только, что до войны у моей мамы на руках были украшения. После войны я больше никогда не видел этих драгоценностей. Мой дядя тоже был очень хорошим человеком. Они часто получали от нас сообщения. Каждый раз, когда он приходил, он давал Наму деньги. Он даже давал нам и моим двоюродным братьям монеты всякий раз, когда приходил. На эти деньги мы купили сладости в магазине дяди Абу Джабира.

Мой дядя был финансово успешен и имел ткацкую мастерскую. До оккупации Газы она привозила текстильное оборудование из Египта. Даже после оккупации Газы мастерская продолжала работать. Он производил качественные ткани. После 1967 года он начал поставки с Южного побережья в районы Халила. Благодаря своему хорошему финансовому положению он очень помог Наму . Даже если они настаивают на том, что не примут это: «Если я тебе не помогу, кто тебе поможет?» Как живут ваши дети?» - он насильно арестовал бы его. Моя мать медленно покачала головой, слезы текли по ее лицу. Дядя : «Каждый раз, когда ты плачешь и мучаешь меня, прекрати это», — пытался он ее утешить.

Семья моего дяди почти целиком живет с нами. Мы делили буханку хлеба и пили воду из одной миски. Дедушка Махмуд рассказал моему брату и сыну моего дяди Хасану и открыл окно в средней стене, разделяющей нас. Два двора стали одним двором, за исключением некоторых особенностей. Родители моей невестки оказались в сложной ситуации и хотя знали, что ее муж мученик, но помочь не смогли . Но семья часто требовала повторного брака. А невестка каждый раз отказывалась, опасаясь, что ее дети потеряются.

Так прошли наши дни, месяцы и годы.

Однажды моя сестра пришла к нам домой спросить, как у нее дела, и перед отъездом, как обычно, хотели дать ей денег. Мать настояла, чтобы на этот раз я не выдержала. Потому что он испытывал сильное чувство смущения. После этого наш брат нашел другой способ помочь нам материально. Махмуд нанял моего брата и сына моего дяди Хасана, потому что ему нужны были молодые люди для выполнения мелкой работы в его мастерской.

Им даже не пришлось идти утром. Они могут пойти после школы. Он планировал , что будет лучше, если я отдам месячную зарплату им, а не чужому человеку. Он также дал месячную зарплату вперед. Моя мама после этого тоже не смогла повернуть руки вспять. Мои братья Махмуд и Хасан взяли на себя ответственность содержать семью и начали работать в мастерской. По возвращении из школы за столом начинался долгий разговор. Моя мама учила их, как приходить на работу, как выполнять работу искренне и усердно. Затем он похлопал его по плечу и пошел на работу. Вечером он приветствовал их так, как если бы он приветствовал кавалерийских командиров, завоевавших страну.

Это был отличный план — позаботиться о нас, хотя мои братья мало что делали в офисе моей сестры .

Утром я часто просыпался от звука молитвы отца во время омовения. Мне очень понравилось читать эту молитву. Затем, начав молитву , я лежал без сна, слушая чтение суры Фатиха и других сур. Затем он открыл руку и прочитал молитву Кун ут . Поскольку эта ситуация не повторится, я хотел выучить эти молитвы наизусть.

Будьте здоровы .... "

Все началось с этих слов .

Агрессоры ввели комендантский час с 19:00 до 5:00 утра, и любой, кто выйдет на улицу в это время, будет расстрелян. Они гуляли туда-сюда по ночам, следя, чтобы не выйти на улицу во время карантина. По этой причине он не мог совершить молитву в мечети . Но остальные молитвы он произнес вместе с прихожанами, если только ему не помешали непредвиденные причины.

Есть перевод Мамура Мухтара и продолжение.

Связано с темой