На Западе были разработаны определенные словари для оправдания кровопролития Израиля в Палестине. Журналисты и официальные лица обычно используют пассивный залог или следуют определенным грамматическим правилам при использовании глаголов.  

Этот языковой процесс отражает сегодняшнюю западную политику.  

Подобная лексика широко используется, особенно после 7 октября, для прикрытия зверств Израиля в секторе Газа. Примером этого является то, что представители правительства и средств массовой информации используют статистические данные палестинского министерства здравоохранения о жертвах израильского геноцида вместе с фразой «из-за ХАМАС». Подобные указания идут вразрез с позициями Всемирной организации здравоохранения и других международных гуманитарных агентств.  

Отказ признать оригинальные цифры — официальная позиция правительства США и Антипалестинской лиги. Специально разработанный словарь официального Вашингтона используется не только в США, но и во всем мире, например, в арабских СМИ.

The New York Times, неофициальный голос режима США и образец западной прессы, настороженно относится к такой лингвистике и лексике.

Редакторы издания запрещают журналистам использовать такие термины, как «геноцид» и «этническая чистка», слово «Палестина» используется редко, а слова, описывающие лагеря беженцев и территории, оккупированные Израилем, подвергаются цензуре.

Кроме того, руководство западных СМИ призывает журналистов быть осторожными при использовании «крамольных» терминов, таких как «резня», «резня» и «зверство», для описания убийств оккупантов.  

Военные слова

Язык, используемый для обозначения войн и военных операций, также свидетельствует об этой практике перевода. После того как Израиль начал массовые убийства палестинцев, просионисты в прессе окрестили оккупацию «войной Израиля и Хамаса». Учитывая, что ХАМАС является законным руководящим органом Газы, это было неожиданным ярлыком.

Фактически, палестинское движение сопротивления выиграло последние демократически проведенные выборы на Западном Берегу и в секторе Газа в январе 2006 года.

Вскоре после того, как движение пришло к власти, оно столкнулось с поддержанным США переворотом, целью которого была попытка вернуть себе контроль над Палестинской автономией и восстановить лояльную ей партию ФАТХ.

Американский переворот увенчался успехом на Западном Берегу, но потерпел неудачу в секторе Газа. Там демократически избранное правительство ХАМАС разгромило предателей ФАТХ и их спонсоров. С тех пор все попытки провести новые выборы встречают яростное сопротивление со стороны Палестинской администрации, возглавляемой Фатхом.

Основываясь на этой хорошо документированной недавней истории, стало ясно, что геноцидную войну Израиля против палестинского народа следует, по крайней мере, назвать «израильско-палестинской войной».

Учитывая резкую эскалацию израильского насилия и кровопролития против палестинцев на оккупированном Западном Берегу с октября, это просто неправда.

Само правительство Израиля неоднократно объявляло войну всем палестинцам. Несмотря на это, западные СМИ продолжают называть объектом израильской войны только ХАМАС. Осуждение движения со стороны западных чиновников позволило политикам и средствам массовой информации обелить сионистское нападение на весь палестинский народ.  

Израиль, убивший более 40 000 человек и ранивший более 90 000 палестинцев, по-прежнему изображается борющимся с незаконными террористами.  

Такое наименование, конечно, не применимо к войнам, инициированным Соединенными Штатами. Например, не было бы правильно использовать фразу «республиканская война» для описания вторжения Буша в Ирак в 2003 году? От Гражданской войны до администрации Рейгана все американские оккупации и зарубежные войны проводились Демократической партией. Тогда не было бы правильно называть войны Демократической партии во Вьетнаме или Корее «Войной Демократической партии», а не «Вьетнамской войной» или «Корейской войной»? Действительно, покойный сенатор-республиканец Боб Доул в 1976 году назвал эти войны «войнами демократов». Точно так же мы можем полностью винить демократическую партию в массовых убийствах, которые сегодня совершает Израиль в секторе Газа. Но это всегда скрывается ведущими СМИ. Он просто смотрит на убийства Израилем журналистов, работников скорой помощи и врачей.  

Специальные условия

На протяжении десятилетий большая часть западной прессы последовательно использовала предвзятость в сообщениях об убийствах палестинцев Израилем. Палестинцев обычно загадочным образом «убивают» (возможно, инопланетяне) или случайно «умирают». С другой стороны, в новостях о нападениях палестинцев на израильтян всегда используются четкие пропорции и упоминаются «преступники» поименно.

Это также относится к термину «террорист», который зарезервирован только для палестинцев и от которого Израиль защищен. Определение «террориста» основано не на самом деянии, а на национальной и расовой принадлежности исполнителя конкретного зверского (а иногда и обыденного) деяния.

Когда Израиль намеренно нападает на мирных жителей и убивает десятки тысяч людей в школах, приютах, больницах, на улицах, его преступления никогда не называют терроризмом. Нападение палестинцев на израильских солдат немедленно становится «террористическим актом».  

Это согласуется с определениями израильского политического языка, которые мы отмечали ранее. Еще один популярный термин в этом специализированном словаре используется уже много лет.   Слово «конфликт» долгое время было излюбленным термином Запада и израильской стороны для описания палестино-израильской проблемы.  

«Нейтральный» Запада   Термин «конфликт» используется исключительно для защиты израильского колониализма.  

Идеологический словарь

Этот специфический западный словарь по всем вопросам Палестины и Израиля настолько уникален, что оказывает большое влияние даже на географию стран. С IX по XIII века соответственно все арабоязычные народы и мусульманские страны называли в честь себя города Палестины (также известные как Байт аль-Макдис) и аль-Халил. Однако обе территории теперь называются шумеро-аккадскими/арамейскими и аморейскими названиями, существовавшими до десятого века, «Иерусалим» и «Хеврон».

Это отрицание использования имен, которыми аборигены называли себя в течение длительного времени.  

В то же время западные СМИ отказываются принимать название Турции «Тюркие». Хотя официально страна сменила название в ООН в 2021 году.

Независимо от изменений в географии и социологии Палестины в XIV веке, названия городов страны называются на христианском и еврейском языках.

Этот лексический выбор и идеологический словарь, который их информирует, свидетельствуют об использовании Израиля против палестинского народа западными империалистическими правительствами и средствами массовой информации.

Важным фактом является то, что в последние годы многие американцы и европейцы отказались принять вышеуказанные идеологические формулировки и обозначения. Они признают палестинскую борьбу такой, какая она есть на самом деле – борьбу за свободу.

Джозеф Массад, профессор истории современной арабской политики и мысли Колумбийского университета в Нью-Йорке, автор нескольких работ

Связано с темой